Mrisho Mpoto driver et selskap som arbeider for å gjenoppfriske kulturen til forskjellige etniske grupper.

Barbeint fornyer av politisk swahili-poesi

Mrisho Mpoto stormer inn på scenen, kledd i et afrikansk batikk-farget antrekk, og spytter ut politisk rim på swahili.

Av Kizito Makoye, i Dar Es Salaam Sist oppdatert: 09.09.2019 12.57.12

Væpnet med en fyldig baryton og et uttrykksfullt ansikt holder han et entusiastisk publikum på beina med fortellende og velartikulert lyrikk.
Mrisho Mpoto er en velkjent poet, artist, skuespiller og historieforteller i Øst-Afrika. Hans virke spenner over en rekke kunstneriske uttrykksformer, der det å resitere dikt ligger hans hjerte nærmest. Han forsøker å utvikle en kultur for muntlig framføring av swahili-poesi blant unge mennesker. Mpoto er en dyktig taler, kjent for sin utstråling og elegante framferd. Hans sceneopptredener blir møtt med stående applaus, også fra Tanzanias president John Magufuli, som blir tydelig rørt av hans lyrikk.

 

«Onkel»

Mpoto er også kjent som Mjomba, swahili for «onkel».

Han skriver og framfører sine dikt på perfekt swahili, bruker sin dype stemme og teaterkunst til å få fram sterke politiske og sosiale budskap.

Mpoto ble født i 1978, i en polygam familie i høylandet sør i Tanzania. Han sier selv at han er heldig som i det hele tatt er i live i dag. Som lite barn ble han etterlatt av sin mor i skogen for å dø. Men døden ble snytt for sitt bytte, fordi moren ombestemte seg i siste liten. Det har gjort Mpoto takknemlig for alt.

– Jeg skulle dø da jeg var barn, men jeg tror Gud hadde andre planer. Det er derfor jeg er i live i dag, sier han i et intervju med Bistandsaktuelt.

Den erfarne forfatteren og artisten har også grunnlagt Mpoto's Arts Production, et selskap som arbeider for å gjenoppfriske kulturen til forskjellige etniske grupper.

 

Positive endringer

– Jeg er meget glad for å kunne lære opp unge mennesker slik at de gjennom kunsten kan bidra til positive endringer, sier han.

Kraftig bygd og selvsikker legger han rolig og overbevisende fram sine tanker, uten å legge skjul på sine meninger.

– Jeg er en poet og teater-kunstner. Jeg bruker poesi til å få fram mine tanker om mangt som påvirker samfunnet, sier han.

Mpoto, som har samarbeidet med mange musikere, blant dem Bongo Flava-stjernen Diamond Platinumz, sverger til sannhet og sosial rettferdighet. Rustet med sterk oratorisk kraft tar han opp politikk, styresett, hiv/aids, familiespørsmål og patriotisme.

– Jeg bruker poesi som et våpen, enten underforstått eller eksplisitt, for å bekjempe samfunnsmessige onder, sier han. I løpet av intervjuet uttrykker han også sterke ønsker om å gjenopplive de nasjonale dyder som ble innpodet av Tanzanias første president, landsfaderen Julius Nyerere.

 

Barbeint

Mpoto er også kjent for å ha gått barbeint i over ti år. For at menneskene skal bli kloke og unngå en for tidlig død må føttene ha kontakt med bakken, mener han.

– Du må hedre Moder Jord mens du ennå er i live. For når du dør vil du uansett vende tilbake til jorda. Når du går barbeint, gjenvinner du kontakten med livets kilde, sier han.

Mpotos diktning legger ikke skjul på Afrikas trøblete fortid, men den tenner også håp for framtida. Hans naturlige talent for drama og musikk, for å skrive og framføre poesi, har sine røtter i hans fattige oppvekst.

– Jeg har opplevd mye elendighet, men jeg har aldri mistet håpet, sier han.

Men Mpoto har, til tross for suksessen, også sine kritikere.

– Han er talentfull, men har ingen kunstnerisk visjon. Ett av hans problemer er at han ikke alltid anerkjenner kildene til versene han resiterer, sier Mgunga Mnyenyelwa, Mpotos tidligere mentor og verge.

Mpoto avviser anklagene.

Til tross for kritikken har kunstnerens sterke engasjement gitt han en overraskende bred tilhengerskare.

– Han er en av de beste poetene vi har. Hans arbeider kan både være rasende morsomme og dypt rørende, sier Ndesumbuka Merinyo, kulturarrangør i Dar es Salaam.

Se musikkvideo med bryllupssangen “Nimwage Radhi”  av ledende Bongo Flava-artist, Harmonize, der Mpoto er med:

 

Her er et utdrag av lyrikken oversatt til engelsk:

Unparalleled joy, finding a partner.

Indeed they are beautiful,

Dance in the field you have taken,

how do you stop dancing

indeed it is a joyful and historical wedding,

Father and mother are all around, I see them cheering.

But I don't want to be a hypocrite, a rundown house will fall on me.

I hold something dear in my heart,

I would like to tell the bride,

the lady and bestman are joking...

 

Når du går barbeint, gjenvinner du kontakten med livets kilde.

Mrisho Mpoto

Mpoto vekker begeistring og engasjement.

Om swahili

Swahili (kiswahili) er et bantuspråk som brukes i Tanzania, DR Kongo, Kenya, det nordlige Mosambik, Somalia og Uganda. Swahili er offisielt språk i Tanzania og Kenya. Språket er sterkt påvirket av arabisk, engelsk og portugisisk. Språket brukes i større eller mindre grad av 50 millioner mennesker, for det meste i Øst-Afrika. 

Meld deg på Bistandsaktuelts nyhetsbrev. Hold deg orientert om det som skjer innen bistand og utviklingspolitikk.
Publisert: 09.09.2019 12.57.12 Sist oppdatert: 09.09.2019 12.57.12